王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)的。
关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。
”的意思是君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo)。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳(shang)。
王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!译文:谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀排列组合公式a和c计算方法例题,排列组合公式a和c计算方法一样吗敌(dí)与你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。
这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战歌,表现(xiàn)了秦国军(jūn)民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士气(qì)和乐观精神。
全诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的(de)形(xíng)式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)的英(yīng)雄主义(yì)气概和爱国(guó)主义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦(qín):佚名(排列组合公式a和c计算方法例题,排列组合公式a和c计算方法一样吗míng)
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)。
与子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。
王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕(xié)行!
译文
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战裙(qún)。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健而(ér)爽朗的(de)风格正(zhèng)是秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义(yì)精(jīng)神的(de)反映。
由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞力量(liàng)。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴兵。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式(shì)颤梁。
每(měi)一章句数、字数(shù)相等(děng),但结构的相同(tóng)并不意味简单的、机械的(de)重复,而是不断递进,有所发展的。
如(rú)首(shǒu)章结句(jù)“与子同仇”,是情(qíng)绪方面(miàn)的,说的是他们(men)有共(gòng)同的(de)敌人。
二章结句(jù)“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是起的(de)意思,这才是行(xíng)动的(de)开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦(qín)风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了